close

網路上的翻譯大多數都是圍繞著13reasons why 主角的故事來做為翻譯

我的翻譯則是圍繞著Selena Gomez and Justin Bieber 和我自己的故事

第一次把自己翻譯的東西放到網絡上,請大家多多支持一下咯

selena gomez back to you的圖片搜尋結果

Back to you 這首歌是第二次Selena Gomez 為13 Reasons Why】獻聲,這次的歌曲沒有像上一次0nly you  一樣沉重,

而是加入了許多新的元素,令人一聽就愛上。歌詞也是selena親自寫的,我相信,selena寫的時候或多或少都把自己

的情感寫進去了吧,歌詞里有很多話也是想對justin說的吧。雖然現在Justin也找到了新歡,即使Selena傷心,可她還

是祝福了Justin。在翻譯的過程中,我也或多或少的把自己的情感翻譯了進去,如果我可以重新再來一次,我一定把

我想說的說出來,我們的結局或許就不會是現在這樣了

Selena Gomez---Back To You 

Took you like a shot
你就像一杯烈酒 我曾以為我可以灌下
Thought that I could chase you with the cold evening
本以為可以在寒冷的午夜將你挽回
Let a couple years waterdown How I'm feeling about you (feeling about you)
就讓時間來冲淡我對你的感覺吧
And every time we talk
而每一次的交談
Every single word builds up to this moment
每個字,每一句都築成只屬於你我的時光
And I gotta convince myself I don’t want it
我努力說服自己我一點都不渴望這時光
Even though I do (even though I do)
但這只是自欺欺人,我非常渴望
You could break my heart in two
你能輕易地傷透我的心
But when it heals, it beats for you
但當牠痊癒後,還是依然只為你而跳動
I know its forward but it's true
我知道這很莽撞,但這就是事實
I wanna hold you when I'm not supposed to
我想在不該抱你時,緊緊抱著你
When I’m lying close to someone else
當我與別人親密的在一起
You're stuck in my head and I can't get you out of it
你的身影總在我腦海裏浮現,揮之不去
If I could do it all again
若我能從頭再來
I know I'd go back to you
我知道我一定會選擇你
I know I'd go back to you
我知道我會毫不猶豫地向你奔去
I know I'd go back to you
我知道我会回到你身邊

We never got it right
我們從未聽懂彼此的暗示
Playing and replaying old conversations
一直重複著暗示對方的話
Overthinking every word and I hate it
可能每個字我都想多了
我討厭自己這樣想
Cause it's not me (Cause it’s not me)
因為那都不是真正的我
And what's the point in hiding?
究竟隱藏著真心有什麼用?
Everybody knows we got unfinished business
全世界都知道我們之間還有未完的緣分
And I regret it if I didn’t say
我後悔我從沒對你說出口
This isn't what it could be (isn't what it could be)
這不該是我們的結局

You could break my heart in two
你能輕易地傷透我的心
But when it heals, it beats for you
但當牠痊癒後,還是依然只為你而跳動
I know its forward but it's true
我知道這很莽撞,但這就是事實
I wanna hold you when I'm not supposed to
我想在不該抱你時,緊緊抱著你
When I’m lying close to someone else
當我與別人親密的在一起
You're stuck in my head and I can't get you out of it
你的身影總在我腦海裏浮現,揮之不去
If I could do it all again
若我能從頭再來
I know I'd go back to you
我知道我一定會選擇你
I know I'd go back to you
我知道我會毫不猶豫地向你奔去
I know I'd go back to you
我知道我会回到你身邊
(I’d go back to you)
(I’d go back to you)
What was there wasn’t sure 
雖然奮不顧身後會發生什麼我不確定
But I'd go back to you
但我還是會回到你身邊
I know I’d go back to you
我知道我一定會這樣做

You could break my heart in two
你能輕易地傷透我的心
But when it heals, it beats for you
但當牠痊癒後,還是依然只為你而跳動
I know its forward but it's true
我知道這很莽撞,但這就是事實
Won’t lie I’d go back to you 
不騙你,我會回頭去找你
You know,my thoughts are running loose
你知道嗎?我的思緒已經無法控制
It’s just a thing you make me do 
你就是有著影響我思緒的能力
And I could fight,but what’s use?
我當然可以抵抗,但又有什麼意義?
I know I’d go back to you 
多希望能和你在一起

I wanna hold you when I'm not supposed to
我想在不該抱你時,緊緊抱著你
When I’m lying close to someone else
當我與別人親密的在一起
You're stuck in my head and I can't get you out of it
你的身影總在我腦海裏浮現,揮之不去
If I could do it all again
若我能從頭再來
I know I'd go back to you
我知道我一定奮不顧身奔向你
I’d go back to you 
我一定會回到你身邊
I’d go back to you
我一定會回到你身邊
I’d go back to you 
我一定會回到你身邊
(Go back to you,go back to you)
(Go back to you,go back to you)
(Go back to you,go back to you)

我最近真的大愛這首歌❤️

這完全就是在唱著我的故事和情感啊

 

 

如果你們喜歡我的翻譯

不妨

留一下言,鼓勵一下我喔

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 yanice 的頭像
    yanice

    yanice的音樂翻譯小天地

    yanice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言